Welocalize
工作開放國家:墨西哥 | 美國
語言要求:英語 | 西班牙語
關於此職位:
我們正在招募雙語語言專家,評估機器翻譯的歌詞。重點是評估西班牙語(墨西哥) <> 英語(美國)翻譯的品質和準確性。這是一個僅審核的角色—不需要進行重寫或編輯。您的反饋將直接有助於改進自動化翻譯系統。
主要職責:
- 審核並評估機器翻譯歌詞的含義、流暢度和自然度。
- 根據預先定義的評估標準提供品質評分。
- 識別譯錯、措辭尷尬或文化不準確等問題。
- 在審核過程中保持一致且客觀的判斷。
專案詳情:
- 職稱:歌詞翻譯審核
- 薪資:大約每小時 4 美元(學習明確度)及每小時 6.3 美元(翻譯品質)
- 地點:遠端,墨西哥,美國
- 工作時程:彈性;平均每日 4 小時
- 開始日期:儘快
- 雇用類型:自由接案
- 專案期間:持續進行
注意事項:Welo Data 使用最先進的防詐欺系統,以確保所有參與此專案的自由工作者不會虛報身分、所在地或財務資料。
必要資格:
- 具備英語(美國)與西班牙語(墨西哥)母語或近母語程度的語言能力
- 深入了解兩種語言的語言細微差異、習慣用語及文化背景。
- 能專注細節並在大量內容上保持注意力。
- 具備翻譯、本地化或語言品質評估經驗者優先,但非必要。
- [加分項] 熟悉不同音樂流派及歌詞風格。
- [加分項] 有使用線上評估工具或平台的經驗。
Constance Cui
Talent Community SpecialistWelocalize
今天回覆 1 次
發布於 29 October 2025
若該職位需要您出國工作,請提高警惕,並小心詐騙。
如果您在求職過程中遇到雇主有以下行為, 請立即檢舉
Some of our features may not work properly on your device.
If you are using a mobile device, please use a desktop browser to access our website.
Or use our app: Download App