西班牙語(墨西哥)與英語(美國)歌詞翻譯審核員

Welocalize

$5-10[時薪]
远程办公無需經驗本科兼職
分享

遠程工作詳情

工作開放國家墨西哥 | 美國

語言要求英語 | 西班牙語

這項遠距工作向特定國家的候選人開放。 請確認您是否要繼續,儘管可能有位置限制

職位描述

顯示原文

關於此職位: 


我們正在招募雙語語言專家,評估機器翻譯的歌詞。重點是評估西班牙語(墨西哥) <> 英語(美國)翻譯的品質和準確性。這是一個僅審核的角色—不需要進行重寫或編輯。您的反饋將直接有助於改進自動化翻譯系統。


主要職責: 

- 審核並評估機器翻譯歌詞的含義、流暢度和自然度。 

- 根據預先定義的評估標準提供品質評分。 

- 識別譯錯、措辭尷尬或文化不準確等問題。 

- 在審核過程中保持一致且客觀的判斷。 


專案詳情: 

- 職稱:歌詞翻譯審核  

- 薪資:大約每小時 4 美元(學習明確度)及每小時 6.3 美元(翻譯品質)

- 地點:遠端,墨西哥,美國

- 工作時程:彈性;平均每日 4 小時  

- 開始日期:儘快 

- 雇用類型:自由接案  

- 專案期間:持續進行

  

注意事項:Welo Data 使用最先進的防詐欺系統,以確保所有參與此專案的自由工作者不會虛報身分、所在地或財務資料。 


必要資格: 

- 具備英語(美國)與西班牙語(墨西哥)母語或近母語程度的語言能力

- 深入了解兩種語言的語言細微差異、習慣用語及文化背景。 

- 能專注細節並在大量內容上保持注意力。 

- 具備翻譯、本地化或語言品質評估經驗者優先,但非必要。 

- [加分項] 熟悉不同音樂流派及歌詞風格。 

- [加分項] 有使用線上評估工具或平台的經驗。 

Preview

Constance Cui

Talent Community SpecialistWelocalize

今天回覆 1 次

發布於 29 October 2025

舉報

Bossjob安全提醒

若該職位需要您出國工作,請提高警惕,並小心詐騙。

如果您在求職過程中遇到雇主有以下行為, 請立即檢舉

  • 扣留您的身分證件,
  • 要求您提供擔保或收取財產,
  • 迫使您投資或籌集資金,
  • 收取非法利益,
  • 或其他違法情形。
Tips
×

Some of our features may not work properly on your device.

If you are using a mobile device, please use a desktop browser to access our website.

Or use our app: Download App