韓語(韓國)與英語(美國)歌詞翻譯審校員

Welocalize

$10-15[時薪]
远程办公無需經驗本科兼職
分享

遠程工作詳情

工作開放國家韓國 | 美國

語言要求英語 | 韓語

這項遠距工作向特定國家的候選人開放。 請確認您是否要繼續,儘管可能有位置限制

職位描述

顯示原文

職務介紹:


Welo Data 正在招募韓語(韓國)至英語(美國)機器翻譯歌詞的雙語專家,專門審閱翻譯品質與準確性,無需執行翻譯或編輯。您的回饋將直接促進自動翻譯系統的改進。

 

主要工作內容:

 

審閱機器翻譯歌詞並評估其意義、流暢度及自然度。

依據預先定義的評估標準給予品質評級。

識別誤譯、尷尬表達及文化不適當之處。

在審閱過程中保持一致且客觀的判斷。

 

專案詳情:

 

職稱:歌詞翻譯審核員

薪資:約每小時 10–12 美元

工作地點:遠端(韓國、中國、美國等)

工時:彈性排班,每日平均 4 小時

開始日期:儘快 (ASAP)

聘用形式:自由職業者

專案期間:長期專案

 

資格要求:

 

具備韓語(韓國)及英語(美國)雙語能力,對兩種語言的語義細微差異、慣用表達及文化脈絡有深入理解

能專注於大量內容的細節審閱

具有翻譯、本地化或語言品質評估經驗者佳


【加分項目】熟悉各種音樂類型及歌詞風格者

【加分項目】具有使用線上評估工具或平台經驗者

Preview

Constance Cui

Talent Community SpecialistWelocalize

今天回覆 1 次

發布於 29 October 2025

舉報

Bossjob安全提醒

若該職位需要您出國工作,請提高警惕,並小心詐騙。

如果您在求職過程中遇到雇主有以下行為, 請立即檢舉

  • 扣留您的身分證件,
  • 要求您提供擔保或收取財產,
  • 迫使您投資或籌集資金,
  • 收取非法利益,
  • 或其他違法情形。
Tips
×

Some of our features may not work properly on your device.

If you are using a mobile device, please use a desktop browser to access our website.

Or use our app: Download App